特朗普英文名(Truman翻译成杜鲁门,而Trump却翻译
深入解读名字背后的故事——特朗普、杜鲁门与德语渊源
特朗普,这位德裔美国风云人物,其姓氏Trump在德语中发音为【t-r-u-m-p】,带有独特的德国韵味。其中的t与r分开发音,r是英语中难以模仿的颤音。按照德语发音习惯,我们或许更习惯于音译特鲁普这一称呼。移民美国后的特朗普,随着融入当地文化,其姓氏的发音也入乡随俗,按照英文发音习惯成为了【trʌmp】。我们称之为特朗普或川普都是可以的。值得一提的是,Trump在英语中还有王牌之意,与我们在升级游戏中使用的“主”字有着异曲同工之妙。
再来说说杜鲁门这个姓氏。它源自英格兰,其发音并非简单的Truman音译。实际上,起始音是【t】,而非【d】。特鲁门这一音译更为接近其真实发音。而电影《楚门的世界》中的译名也为我们提供了一个参考,音译成楚门最为准确。这可能与旧时翻译中习惯在首字使用中文姓氏有关。
无论是特朗普还是杜鲁门,他们的名字背后都隐藏着一段与德语的故事。对于热爱的我们来说,了解这些名字背后的故事无疑是一种乐趣。我们可以通过forvo等网站,聆听外文词的准确发音,感受不同语言的魅力。
在华文世界中,港澳台新过去往往一名多译,如今香港、澳门和新加坡与大陆在译名上已达成了一致。两岸在此方面也有必要进行协调,这不仅关乎中文的纯洁性,更关乎文化的传承与发展。
不得不提的是,德文姓氏中还蕴藏着许多有趣的故事。以著名的德裔科学巨匠爱因斯坦为例,他的姓氏Einstein在德语中意为“一块石头”,其中ein即是one,stein即stone。再如瑞士心理学家荣格,其姓氏原文为Jung,这里的g是不发音的。尽管译者望文生音,将其巧妙地翻成荣格,但这个译名至今仍然沿用。这些名字背后的故事不仅有趣,而且富有深意。