相见何如不见时

投资理财 2025-08-29 05:36www.baoxiank.com养老保险

“相见何如不见时”,这句源自六世仓央嘉措的《十诫诗》,是藏族文学中一句饱含深情的情诗名句。它像一枚双面的,一面是相遇的喜悦,另一面则是无法相见的无奈与纠结。

一、诗句的背景与来源

这首诗的原始版本是用藏文创作的,后来有两个经典的汉译版本。曾缄的古诗体译本优美而含蓄,如:“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思”。而于道泉的现代诗译本则更加直白,逻辑递进,如:“第一最好是不相见,如此便可不至相恋”。无论是哪个版本,都传达出诗人对于宿命般相遇的纠结情感。

二、诗句的深层含义

这句诗的字面含义似乎是在矛盾中挣扎:“但曾相见便相知”强调了相遇的美好和灵魂的共鸣,而“相见何如不见时”则转向对相遇的否定,表现出因爱而生的痛苦和无奈。在更深层的隐喻中,作为宗教领袖的仓央嘉措,此诗句也反映了他所面临的宗教戒律与世俗情感的冲突。对于现代人来说,这句话常常用来表达那些无法相守的遗憾和无奈,比如在错的时间遇到对的人。

三、译本的差异与特色

不同的译本为这句诗赋予了不同的艺术特色。曾缄的译本古典而含蓄,用古典七言的形式表达出来,如“安得与君相诀绝,免教生死作相思”,充满了悲凉和决绝。而庄晶的译本则更加白话直译,口语化,如“压根没见最好,也省得神魂颠倒”,更加通俗易懂。于道泉的译本则是现代诗体,逻辑递进,更加直接地表达了诗人对于不相见的渴望。

这句“相见何如不见时”是《十诫诗》中的精华所在,它凝聚了诗人对于相遇与分离的复杂情感。通过这句诗,我们可以感受到诗人对于情感的挣扎与无奈,也能深入理解到藏族文学的魅力所在。这句诗就像一颗璀璨的明珠,无论怎么解读,都能感受到它的光芒和魅力。

Copyright © 2019-2025 www.baoxiank.com 保险课 版权所有 Power by

生育保险,养老保险,医疗保险,工伤保险,保险课,社会保险,失业保险,大病保险,意外保险,财产保险,健康保险,旅游保险,儿童保险